首(shǒu)先我们来看看这则广(guǎng)告说(shuō)了些什么(me),看图上很多士兵在(zài)拖着猪、鸡、牛,哦(ò),原来广告是(shì)借助(zhù)特洛(luò)伊木马战役这个故事的背景(jǐng)啊,很多人应该会想到(dào)特洛伊木马的(de)典故了,再仔细看广告语watch out for the unpleasant surprises,中文(wén)意(yì)思为“小心留意那些(xiē)不愉快的意外”。这(zhè)下明白了吧,原来是(shì)一(yī)则(zé)抗(kàng)酸胃药的(de)广告,广告寓意各(gè)位在(zài)享受(shòu)美食的同时(shí),要提防来自胃部不适的反应,想象(xiàng)诙(huī)谐幽默,但由于文化的(de)差异,中国的同(tóng)胞们看着就会云雾(wù)缭绕头(tóu)顶几日(rì)了吧。